出行在外,哪怕在盛夏最具有生机的时候抑或硕果累累的秋天,大部分人其实也不会过于依赖野外的食材。
道理无需复杂化去说些譬如辨识毒物和收集采摘的知识之类,仅仅只是一个简单的理由——这样做会花时间。
人会在路上,多半是为了前往某个地方。这句话用嘴说出来听起来蠢毙了,就像是“人吸气是为了呼吸”“人被杀就会死”一样是无比正确的废话,但那确实是合理的形容。
赶路的人,行走在路上的人,不是出来野餐的。所以相比起花几个小时的时间慢悠悠搜集野果子或是去打猎,除非追求极限轻装或是囊中羞涩,远行之时带上足够多的口粮,才是正常人会做的选择。
人的一生当中就是在不停地进行取舍。你选择了不携带口粮节省了负重之类的话,便会需要花费时间去搜集食材。只是选择牺牲的东西不同而已,实际上这个世界上从没有完美的选择——但让我们话归原处。
时常于山间野地行走,里加尔世界的高地人、山民猎户之间流传着这样一种概念:口粮须要带两种,一种是需烹饪,营养丰富的,搭配随身携带的小锅以山上收集的柴火便可加工的热食,一般称作营地餐。
营地餐多数是以谷物佐以腌制咸肉之类制成,再加上一些在山上搜集的时令野菜与野果增加风味,便成为了在冷天又艰苦跋涉之后可以慰藉心灵的美味。
这种以便携耐储存食物制成的正餐,能够较大程度地恢复人的体能,让人吃得饱饱的同时,热餐所带来的温度也会使得人的身心更为舒适。
但与依赖野外收集食材相同,需要烹饪的营地餐会消耗时间与精力。
在追逐猎物的时候,在一刻不停需要赶路的时候,体力大量消耗需要补充营养的同时时间却极为紧迫,由此诞生的便是可以直接食用的冷餐,所谓的“行动餐”。也即是大部分节省负重连锅都不带的个人旅行者、冒险者们会吃的东西。
温暖的篝火在密闭的山洞内部传递,得以抵御夹着水汽的寒风。而四处席地而坐的这一百余人,大多取出了之前准备好的午饭。
因为鸣海原先的计划是不作长期停留的缘由,自然,他们凌晨出发前就准备好的口粮也是可以直接食用的行动粮。
用携带的大米加入粗盐煮熟,之后用手捏成三角形,再在上面裹上纱布。这种月之国语言发音为“噢尼吉利”的食材因为语言不通的缘故早前还让米拉以为是和所谓“奥尼”也即是食人鬼有些什么关系。
后面经过绫与樱的介绍才知道后面的“尼吉利”部分乃是“握紧”的意思,因为这种饭团制作时需要用手握紧塑形的缘故,而所谓的“噢”则有着类似于帕德罗西拉曼语中“帕”的意味,是用来冠名的。
帕德罗西人的“帕”是伟大的意思,伟大的拉曼继承者,帕德拉曼西亚。而月之国作为一个同样历史悠久的国家,语言之中类似的尊贵用语/礼貌用语变得口语化的情况也不算鲜有。
“奥”或者“噢”,写作月之国的文字乃是“御”,单独放着理解起来不甚通畅,但与其它文字结合,“御前”这个词指的是在皇帝的面前,这意思便大致可以猜得到了。
这是一个尊称,简简单单的音节冠名,用以形容尊贵的某物,或者尊贵的某一人物。
它变得如此常见以至于被用来形容一个手捏的饭团,在某种意义上也是这个国家的阶级观念之深刻之普遍的剪影。
就好像我们一直在说的那样,少数贵族少数富豪,上流社会奉行的东西不一定能代表整个国家的全貌。因为不论时代如何变更,所处地区如何动荡,富人们的生活却都是极少受到影响的。